株式会社アンサーノックス

2010.04.05
旧ブログ

Diferentes amuletos

Al contarle a mi amiga taiwanesa que me llevó bastante tiempo sacar mi
brevete, ella diciéndome que el conducir es peligroso, me dió un
amuleto de Taiwán.

Al verlo con detenimiento, la estatuilla budista dentro del frasco
transparente parece ser “Kannon” o la “Bodhisattva de la
compasión”o”Diosa de la misericordia”.

観音様と一緒!  オリエンタルな組紐飾り

Y el fleco son del color y estilo propios de un adorno típico oriental.
Mayormente los chinos y taiwaneses, cuelgan este tipo de amuletos en
el espejo retrovisor de sus carros. También en sus teléfonos
celulares. Yo también tengo uno parecido que recibí de mi amiga,
hecho por su madre(mi amuleto lleva la piedra del dinero y el cerdo
del zodiaco de la astrología china, que en Japón decimos jabalí pero
en la China le dicen cerdo…).

私のストラップ

Los latinos cuelgan en el espejo de sus carros rosarios o algún adorno
con la imagen de la Virgen María. Antes los veía y no me llamaban
mucho la atención, pero ahora que los veo mejor me doy cuenta de la
diferencia de los amuletos según cada cultura…
Me puse a pensar esto mientras conducía, pero de inmediato puse de
vuelta mis cinco sentidos en el volante para evitar siquiera rozarme
con los carros que vienen en sentido contrario…

Anteriormente les he mostrado otros amuletos de sudamérica como el Huayruro o el Tumi. En estos momentos el amuleto que más me llama
la atención es una”cinta”muy popular en Brasil.
Es una cinta de la Iglesia de Bonfim, en Salvador.
Es una iglesia conocida por curar las enfermedades, y el color de cada
cinta tiene un significado propio…
【+Lembrança do senhor do bonfim da Bahia+】
“Recuerdo del Señor de Bonfim(buen fin) de Bahía”

Estas maravillosas cintas tan coloridas, han sido motivos para crear
artículos para adornar los teléfonos celulares, o para las sandalias
de la famosa marca brasileña”Havaianas”.

ブラジルのお守り  ハワイアナスの限定デザイン

ストラップはこんな感じ

Al parecer hay más amuletos en el mundo entero que nos queda por
descubrir…

Traductor:J u n j i