株式会社アンサーノックス

2025.04.17
お知らせ
活動実績
Português

「ジャジル」と「ゆふづつ」のライブについて。

アンサーノックスのクララです!
3月30日のステージについてのレポートです。
しばらく前からSNSで「ゆふづつ」の歌手大江友海をフォローしており、Spotifyでアルバムをすでに聴いていましたがついに直接会ったとき、嬉しい驚きがありました。

彼女は「ついに生クララが見られる!」と言いました。

その瞬間、私はどう反応していいのか分かりませんでした。
とても大切にされていると感じました。
「これは私のセリフだった! 早く気の利いた優しいコメントを考えなければ」と思いました。

…しかし、言葉が足りなかった。

サウンドチェックの後、バンドの他のメンバーに会いました。
彼らの音楽を聴いて、良い人々であるだろうとすでに想像していましたが、その通りでした!
私たちはさまざまな話題について話しました。
プロのミュージシャンと一緒にいると、向上心が湧いてきます。

「私もこのレベルだったらいいな」

彼らの弦楽器の音とピアニカのような珍しい楽器の音を組み合わせるところが本当に気に入っています。
そして、ケーキのトッピングのように、友海さんの声がその上に載っています。
パフォーマンス中、私は異世界に運ばれました。

しかし今は、失礼ながら、生意気なことを言わなければなりません。
小さいな自己宣伝をやります。
オープニングアクトについて話しましょうか?

それは私でした、クララ!

今回は以下の曲を歌いました。
a)イパネマの娘
b)コーヒールンバ
c)真赤な太陽
そしてアンコールとして
d) とんちんかんちん 一休さん!

今回はお寺の中で行われたので、一休さんの歌を歌うのは特別な体験でした。
マネージャーKの賢いアイデアでした。
実は、「マネージャーKの」は多くの秘密情報源を持ち、多くの人々の話を聞きます。アイデアがどこから来るのかはわかりませんが、アドバイスを受けたときは必ずそれに従います。

プロジェクターを使って昭和時代のブラジルと日本の映像を映し出し、両国の文化の類似点を描きました。
ブラジルの歌手マイサ・マタラゾが日本のテレビでパフォーマンスする珍しい映像や、
ブラジルのサンパウロにあるイビラプエラ公園で歌っているあの美空ひばりの映像を見せることができました。

ブラジルやジャパンではない、「ジャジル」と呼ばれる未知の国があると想像するのが好きです。
現在のところ「ゆふづつ」のように歌でお客さんを異世界に連れて行けません、でもその国に連れて行くことができれば嬉しいです。

次回ライブをする機会が待ちきれません!
そして皆さんの応援をいただけたら嬉しい。以上です。

クララが(う)たった!

(Em Português)

Aqui é a Clara da Answer Knocks.
Eu vim para falar sobre a apresentação do dia 30 de março.
Na verdade eu sigo a cantora do “Yuzutsu” nas redes sociais, Tomomi-san, faz algum tempo e fiquei feliz de conhecê-la pessoalmente depois de também ouvir sua música no Spotify.
Mas quando nos vimos, quem falou primeiro foi ela:
“Finalmente estou vendo a Clara ao vivo!”

Eu fiquei sem saber como responder nessa hora porque me senti muito querida. Eu queria ter pensado em um comentário espirituoso como esse ou ter dito isso primeiro, mas na hora me faltaram palavras.
Depois da passagem de som eu pude conversar com os membros da banda.
Eu esperava que fossem pessoas agradáveis por causa da música que eles fazem; E eu tinha razão, foi muito fácil conversar com eles.

Quando estou cercada de músicos profissionais fico inspirada a crescer como musicista também.
Suas músicas incluem vários instrumentos inesperados como a escaleta pra compor seu som, o que também acho inspirador.
E por cima disso tudo vem a voz da Tomomi e a performance deles que nos transporta para outra dimensão.
Desculpem a indelicadeza, mas eu preciso falar um pouco de mim.
É hora da auto promoção e de comentar como foi o ato de abertura do show… Eu.

Esse foi o meu repertório.
a) Garota de Ipanema
b) Moliendo Café (em Japonês)
c) Makka na Taiyo
e como BIS
d) a abertura do anime Ikkyu-san

Essa apresentação foi dentro de um templo e Ikkyu-san é um anime sobre as aventuras de um pequeno monge, então a chance era boa demais.
Essa inclusão foi uma ideia da Agente K.
Talvez não tenha sido exatamente dela, mas sim de um de seus vários informantes; Seja como for, eu decidi seguir.

No projetor eu mostrei imagens do Brasil e do Japão na segunda metade do século 20 afim de trazer um intercâmbio sobre as vidas das pessoas da época.
Usei imagens de uma apresentação da cantora Maysa na televisão Japonesa e de um show da Misora Hibari no parque do Ibirapuera.
Eu queria um vídeo que se passasse em um lugar que não era nem Brasil, nem Japão… Era o “Jasil.”

No momento eu não sou uma cantora capaz de transportar o público para outra dimensão como o Yuzutsu faz durante seu show, então como ato de abertura, fico satisfeita se puder transportar o público para esse país inventado.

Mal posso esperar pela próxima chance de cantar.
Agradeço a todos pelo apoio.
Até mais.
Clara cantou.