「10のアクション」と「5つのバリュー」em Português.
日本語|PT-BR|ENG
日本語
アンサーノックスのクララです。
カオリさんはアンサーノックスの価値観を紹介に必ず´アンサーノックスがメンバーに求める10のアクション」と「アンサーノックスの5つのバリュー」について言及します。
これらの重要な文書は、会社の理念の基礎となりますそしてより多くの人が読めるように英語に翻訳されていますが、私はブラジル人として、同胞にも文章を読んでもらいたいと思います。
オフィスには、母国語が英語ではないさまざまな国籍の従業員がいます。彼らの友人に読んでもらえるようもにテキストを翻訳したいと思いますが、残念ながら私はそれほど多くの言語を知りません。 (笑)
だから今のところ、私はポルトガル語を話す仲間たちの責任を負っていてこの翻訳を紹介します。
PT
Aqui é a Clara de Answer Knocks.
Sempre que a Kaori vai falar sobre a empresa, ela menciona as “
10 ações esperadas dos membros da Answer Knocks” e os “
5 Valores da Answer Knocks” .
Esses documentos são a base da filosofia da empresa e foram traduzidos para o inglês para torná-los mais acessíveis, mas como brasileira, eu gostaria que meus compatriotas também tivessem esse acesso.
No escritório temos funcionários de diferentes nacionalidades cuja primeira língua não é o inglês, se eu pudesse, traduziria o texto para que os amigos dessas pessoas também pudessem acessar aos documentos, mas eu não sei tantos idiomas assim… Então, por enquanto, fico responsável por transmitir a mensagem aos meus colegas falantes do idioma lusitano.
EN
Hello, this is Clara from Answer Knocks.
Whenever Kaori references what makes this company different, she mentions the “10 actions expected by answer KNOCKS staff members” and the “5 Values of Answer Knocks”.
These documents are the basis of the company’s philosophy and have been translated into English to make them more accessible, but as a Brazilian person, I would also like to spread the message amoung my compatriots.
In the office there are employees from different parts of the world whose mother tongue is also not English, like mine. I would love to have those texts translated to their languages so that their friends and families could access these documents, but I don’t speak that many languages… LOL
So, at least for now, I shall convey this message to my Portuguese-speaking peers.
You can see the previously translated English version in the bottom of this page.
アンサーノックスがメンバーに求める10のアクション
10 ações esperadas dos membros da Answer Knocks
- 多様化へとシフトする社会に順応出来る柔軟な感覚を持つ
Manter-se flexível perante uma sociedade que está sempre mudando graças à diversidade. - 新しいチャレンジや企画を考え、生み出し、実現する
Pensar, criar e realizar novos desafios e ideias. - 与えられる業務ではなく、自ら創り出す仕事をする
Engajar-se com o local de trabalho criando oportunidades além daquelas que lhe foram dadas. - 最低でも5カ国語であいさつが出来るようにする
Aprender a cumprimentar em pelo menos 5 idiomas. - 人の為、社会の為、そして自分の為に仕事をする
Trabalhar pelos outros, pela sociedade e por si mesmo. - 空気が読めるだけじゃなく明るい空気を作り出す
Não apenas saber ler a atmosfera, mas ser capaz de criar a atmosfera. - 困難をチャレンジに、失敗をチャンスに切り替えるスイッチを持つ
Ser capaz de transformar momentos de dificuldade em oportunidades. - 相手の立場や状況、気持ちになり物事を考えられる想像力を持つ
Manter a imaginação para ser capaz de pensar a partir do ponto de vista do outro. - どんな小さなことにもサプライズを意識する
Ser capaz de surpreender-se com as pequenas coisas da vida. - 美味しいものや楽しい遊びに興味を持つ
Ter interesse em tudo que é divertido e gostoso.
アンサーノックスの5つのバリュー
5 Valores da answer KNOCKS
- 人の役に立とうとする
Tentar ajudar o próximo - 人に関心を持つ
Ter interesse pelo outro - どんなことでも面白がる
Saber que tudo pode ser interessante - 全力を尽くす
Dar o melhor de si em tudo - 今の自分を好きになる
Aceitar e amar a si mesmo