カオリさんが山梨学院大学ICLAの授業について
日本語🇯🇵|↓ENG🇬🇧|↓↓PT−BR🇧🇷
こんにちは。
アンサーノックスのクララです。
皆さん、もう1月も終わりに近づいていることに気づいていましたか?
つい昨日、年越しをお祝いしていたような気がしませんか?
時間が経つのは本当に早いですよね。
年を重ねるにつれて、時間の流れが速く感じられるようになると言われていますが、数学的に考えてみると確かに理にかなっています。
これまでに生きてきたすべての月数を基準にすると、1か月は全体の何パーセントになるのでしょうか。
そう考えると、私はも若者ではないかもしれません。1か月という時間が、どんどん短い単位に感じになってきました。
この長いイントロは、これからお話しする出来事のご報告が遅れてしまったことへのお詫びのためでした。
その出来事は、2025年10月15日に起こりました。

その日、カオリさんは山梨学院大学ICLAで講義を行いました。
リスナーは、日本会社で働きたい外国人学生たちでした。
おそらく学生たちは、日本のビジネスマナーや日本基本的な礼儀作法などを学ぶの講義期待していた。
しかし、それはカオリさんが用意した内容ではありませんでした。
「名刺交換のマナーなんて、YouTubeの動画を見れば誰でも学べます」と彼女は言います。
「私にしか教えられない内容で、学生たちに価値を提供できる授業を作りたいのです。」
こうしてその講義は、ただのマナーワークショップや時間厳守の重要性を学ぶだけの単なる話をはるかに超えたものとなりました。
カオリさんは、日本の先進的な企業が、異なる視点を持つからこそ外国人プロフェッショナルの才能に強い関心を寄せていること、そして日本社会が将来的により多様性へと向かっていく傾向にあることについて語りました。
しかし、カオリさんは、私たちが変化の担い手になりたいのであれば、ルール、儀式、伝統を知り、それらに適切な疑問を投げかけることができるようにする必要があると強調しました。
「情報は力です」と彼女はいつも言っています。
この講義を受けた学生たちが、自分自身のルーツを消そうとすることなく、頑張ろうという気持ちになってくれたら嬉しいです。
そして、さまざまな視点が重なり合い、美しい万華鏡のように輝く未来を、これからも私たちが共に創り続けていけることを願っています。
白いウサギみたい時間を追いかけているクララが立った。

[ENGLISH TRANSLATION]
Hello, this is Clara from Answer Knocks. Are you aware that January is already ending?
Doesn’t it feel like we were celebrating New Year’s Eve yesterday? Gee, time really flies, doesn’t it?
They say time seems to pass faster as we get older, which, mathematically, makes sense.
I mean if we were to compare the total number of months we’ve lived to date, what percentage of that total would a single month be?
When I think about it, I come to the conclusion that I am certain not a young person anymore, because a month is starting to feel like a shorter and shorter unit of time for me.
I wrote this long intro just so I can convice you all to forgive me for taking that long to report on the event I’m about to tell you about.
It happened on October 15, 2025.
On that day, Kaori gave a lecture at Yamanashi Gakuin University’s ICLA for international students that are interested in joining the Japanese workforce.
I think they were hoping to learn about Japanese business etiquette and basic Japanese etiquette when they signed up to the lecture, but that wasn’t what Kaori had prepared.
When I asked her about it she said “Anyone can learn business card etiquette by watching YouTube videos. I want to give a lesson that provides value to students through content that only I can teach.”
And with that, the lecture became far more than a simple etiquette workshop or a talk on the importance of being punctual while working in Japan.
She spoke about how Japan’s leading companies are keen to tap the talents of foreign professionals because of their different perspectives, and how Japanese society will likely trend toward greater diversity in the future while emphasizing that if we want to be agents of change, we need to know the rules, rituals, and traditions of the country so that we can appropriately question them.
“Information is power,” she always says.
I hope that this lecture inspires the students to work hard, without trying to erase their own roots and that we can continue to create a future where diverse perspectives intertwine and shine like a beautiful kaleidoscope.
Clara stood up, chasing time like a white rabbit.
[TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS]
Olá, aqui é a Clara da Answer Knocks, você percebeu que janeiro já está acabando?
Não parece que estávamos comemorando o Ano Novo ontem mesmo?
Acho que o tempo voa mesmo…
Dizem que o tempo parece passar mais rápido conforme envelhecemos e, se pensarmos matematicamente, faz sentido.
Se você pensar em todos os meses que viveu até hoje, qual seria a porcentagem um mês simples representa?
Quando eu penso nisso, eu tenho certeza de que não sou mais uma pessoa jovem porque um mês está começando a parecer uma unidade de tempo cada vez menor.
Toda essa introdução foi só para me desculpar pela demora pra escrever sobre o evento que eu vim relatar.
Aconteceu em 15 de outubro de 2025.
Nesse dia, a Kaori ministrou uma palestra na ICLA da Universidade Yamanashi Gakuin para estudantes internacionais que querem trabalhar em empresas japonesas.
Eu acredito que os alunos estivessem esperando uma palestra sobre etiqueta empresarial japonesa e regras de convivência básicas do Japão, mas não era isso que ela tinha preparado.
Quando a questionei, a Kaori disse: “Qualquer pessoa pode aprender como se troca cartões de visita assistindo a vídeos no YouTube. Eu quero dar uma aula que agregue valor aos alunos com conteúdo que só eu possa ensinar.”
E assim, a aula foi muito além de uma simples oficina de etiqueta ou uma conversa sobre a importância da pontualidade. A Kaori falou sobre como as principais empresas do Japão estão muito interessadas em profissionais estrangeiros exatamente porque eles tem diferentes perspectivas, e sobre como a sociedade japonesa tenderá a uma maior diversidade no futuro; Tudo isso enquanto enfatizava que, se quisermos ser agentes de mudança, precisamos conhecer as regras, os rituais e as tradições desse lugar para que possamos questioná-los adequadamente.
“Informação é poder”, ela sempre diz.
Eu espero que os alunos tenham saído inspirados a dar o seu melhor aqui, sem tentar apagar as suas próprias raízes e individualidades.
Espero também que possamos continuar a trabalhar juntos para criar um futuro onde diversas perspectivas se sobreponham e brilhem como um belo caleidoscópio.
Clara ficou em pé e saiu correndo contra o tempo como o coelho branco.



